Freewaygrp.ru

Строительный журнал
0 просмотров
Рейтинг статьи
1 звезда2 звезды3 звезды4 звезды5 звезд
Загрузка...

Что такое прямолинейный откос

Допуск прямолинейности

Допуск прямолинейности на чертеже обозначается специальным знаком указывающим на степень отклонения получаемой поверхности после того или иного вида обработки. Допуск прямолинейности зачастую встречается на плоских деталях, а также на деталях цилиндрической и конической формы.

Допуск прямолинейности
образующей конуса 0.01 мм .

Допуск прямолинейности оси отверстия Ø 0.08 мм (допуск зависимый).

Допуск прямолинейности поверхности 0.25 мм на всей длине и 0.1 мм на длине 100 мм .

Допуск прямолинейности поверхности в поперечном направлении 0.05 мм , в продольном направлении 0.1 мм .

Прямолинейные направляющие

В процессе эксплуатации некоторых деталей и узлов оптико-механических приборов, возникает необходимость в их перемещении с прямолинейным или вращательным вектором движения.

Возвратно-поступательные движения в процессе измерений, которые совершают детали, например такие как: визирная сетка, стол для юстировки оптических изделий, микрометрические узлы и пр., требуют весьма жёстких параметров допуска прямолинейности.

Детали, которые обеспечивают перемещение по сопрягаемым поверхностям других сегментов деталей в определённом направлении, называются направляющими.

У направляющих деталей есть виды, которые определяют характер изделия. По виду движения детали делятся на направляющие прямолинейного движения и направляющие, которые совершают вращательные движения. По способу перемещения направляющие делятся на детали, работающие в режиме скольжения и детали, используемые для передвижения качением.

Одним из условий нормальной работы оборудования является прямолинейность перемещений рабочих органов, что в первую очередь зависит от прямолинейности направляющих, а так как большинство поверхностей деталей машин задействованы для различного рода, перемещений сопрягаемых кинематических элементов, их контроль является наиболее трудоёмкой частью работы по обеспечению качества.

Направляющие прямолинейного движения, как правило, выполнены в форме призматического или цилиндрического профиля, которые обеспечивают прямолинейность перемещений рабочих элементов станка в заданном направлении и принимают воздействующие на них определённой силы.

В ходе испытания станка на точность, в первую очередь, проверяют характер работы основных механизмов. Сюда относится погрешность вращения шпинделей, прямолинейность или плоскостность направляющих элементов, поверхностей столов, прямолинейность перемещения суппорта, работоспособность ходового винта станка и прочее.

Далее, проверяют соответствие взаимного положения и функционирования узлов и элементов станка. К данному контролю относится параллельность или перпендикулярность базовых направляющих или поверхностей рабочих столов и осей шпинделей.

Сюда же относятся отклонения параметров отклонений шпинделей, например параллельность шпинделя станка и вала внутришлифовального устройства или допуск соосности шпинделя токарного станка и осевого положения пиноли задней бабки.

При контроле точности станков, устанавливаемых на опоры в количестве более трёх точек, необходимо проверять прямолинейность перемещения в рабочей плоскости и отсутствие перекосов узлов при перемещении. Все виды направляющих, используемые в тех или иных условиях, должны отвечать стандартным техническим требованиям: иметь необходимую точность, плавность движения, минимальное трение и соответственно малый износ.

Такие условия обеспечиваются за счет выбора качественных материалов сопрягаемых деталей со сходными параметрами, способом обработки, способствующим образованию малой величины шероховатости, а также за счет применения инновационных смазок.

Что такое прямолинейный откос

Учитывая недопустимость перелива воды через гребень земляной плотины, отметку его прежде всего определяют по высоте наката ветровой волны на откос (рис. 27). Преуменьшение значения высоты наката волны может привести к переливу воды через гребень, а затем и деформации его, а излишний запас дает неоправданное увеличение объема земляных работ по плотине.

Высота наката волны на откос зависит от параметров волны, крутизны откоса, наличия берм, шероховатости и непроницаемости откоса, а также угла подхода волны. Для определения высоты наката волны на откос


Рис. 27. Схема наката волны на откос

существует ряд эмпирических формул, по-разному учитывающих перечисленные факторы. Из числа наиболее распространенных можно отметить следующие.

1. Формула Н. Н. Джунковского:

(70)

где коэффициент k, характеризующий шероховатость откоса, принимается для гладких поверхностей (бетонных плит и мостовой) равным единице, а для каменной наброски k = 0,77.

2. Формула Б. А. Пышкина:

(71)

где п — коэффициент шероховатости по шкале Гангилье-Куттера;
m — так называемый виртуальный коэффициент откоса, зависящий от наличия бермы и коэффициента откоса (выше и ниже ее); определяется по формуле:

(72)

где b — ширина бермы;
s — глубина воды над бермой;
m1 — коэффициент, заложения откоса ниже бермы;
m2 — то же, выше бермы.

Для прямолинейного откоса без берм значение виртуального откоса будет равно действительному заложению.

3. Формула А. Г. Сидоровой:

(73)

Влияние шероховатости и проницаемости покрытия откосов в формуле А. Г. Сидоровой учитывается путем введения в формулу (73) экспериментального коэффициента:

(74)

где е — основание натуральных Логарифмов;
— абсолютная шероховатость, равная нулю для гладких непроницаемых откосов; для каменной наброски может быть принята равной размеру камней, преобладающих в покрываемом слое; для наброски из массивов равна меньшему измерению массива.

4. Формула П. А. Шанкина

(75)

Значение коэффициента Ко, учитывающего шероховатость и проницаемость крепления откоса, для различных типов покрытия, приведено ниже:

наброска из колотых камней. 0.72
наброска из округлых камней . 0.82
наброска из разных камней. 0,77
мостовая или плотная укладка . 1,00
бетонное покрытие из отдельных плит …1,25
сплошное непроницаемое покрытие …… 1,40

В формуле П. А. Шанкина может быть учтено влияние берм на высоту наката волны введением коэффициента Кб, который вычисляется по формуле:

(76)

где обозначения те же, что и в предыдущих формулах, а Н, — глубина воды у основания откоса. При отсутствии берм, как это следует из формулы (76), значение

5. Формула СН 92-60

(77)

где kш — коэффициент, зависящий от типа покрытия откоса, приведен ниже:

сплошное непроницаемое гладкое покрытие
(асфальтобетон). 1
бетонное покрытие. 0,9
мостовая (каменная кладка). 0,75 — 0,80
наброска из округлых камней (булыжник)…. 0,60-0,65
наброска из рваного камня…………………. 0,55
наброска из массивов. 0,5

Значения высоты наката волн на откосы по приведенным формулам, вычисленные при одних и тех же исходных данных, дают заметное расхождение. Это можно объяснить структурой формул, которые в одних случаях учитывают факторы крутизны волны, а в других нет. Кроме того, сказываются условия проведения опытов, на основе которых получены формулы. Расхождения в высоте наката становятся особенно заметными с увеличением высоты волны. Наибольшее расхождение дают формулы Н. Н. Джунковского и Б. А. Пышкина, причем по первой формуле получаются заниженные значения, а по второй завышенные. Две формулы -СН 92- 60 и П. А. Шанкина — практически дают одинаковые результаты в любом диапазоне крутизны волн. Высота наката волн по формуле А. Г. Сидоровой незначительно отклоняется от результатов, полученных по формулам СН 92-60 и П. А. Шанкина, но учет влияния шероховатости и проницаемости по ней затруднителен как по технике вычисления, так и по некоторой неопределенности при подстановке размера абсолютной шероховатости.

Формулы СН 92-60 и П. А. Шанкина полнее учитывают факторы, от которых зависит высота наката волны на откос, по сравнению с другими формулами и в то же время дают близкое совпадение вычисленных значений hн наблюденными величинами. Поэтому для водохранилищ малой и средней протяженности высоту наката волны рекомендуется определять по этим формулам (последняя из них удобна еще и тем, что она учитывает влияние берм на высоту наката).

При накате волны на откос скорости потока воды имеют переменное значение. Для ряда характерных точек по откосу, которыми являются точки В, 1, 2 и3 могут быть вычислены значения скоростей, а по ним построена эпюра (рис. 28).


Рис. 28 Эпюра скоростей по откосу

Изменение скоростей между характерными точками принимают по линейному закону.

Максимальная скорость соответствует точке В,положение которой определится координатами хВ и уВ (рис. 22). Значение скорости в этой точке находят по формуле 46. Для точки 1, расположенной на откосе при пересечении со статическим уровнем воды, скорость равна

(78)

где kш — то же, что и в формуле (77).

В точке 2, положение которой определяется высотой наката волны, скорость равна нулю. Промежуточные значения скоростей между точками 1 и 2, исходя из линейного характера их распределения, находят по формуле:

(79)

где l — расстояние по откосу вверх от статического уровня.

Как видно из формулы (79), при l =0 скорость равна VI и определится по формуле (78), а в точке 2 скорость равна нулю.

Положение точки 3, ниже которой происходит значительное уменьшение скоростей на откосе, вычисляют по формуле:

(80)

где H1 отсчитывают от статического уровня.

Скорость в точке 3 равна,

(81)

где п — коэффициент, принимаемый в зависимости от отношения

Скорости ниже точки 3 по откосу определяются также по формуле (81) с подстановкой в нее вместо H1 величины H, отсчитываемой от статического уровня. Совершенно очевидно, что H должно быть больше, чем H1.

Эпюра скоростей по откосу в момент удара волны может быть построена при любом статическом уровне воды в водохранилище, причем параметры волн при подстановке в формулы должны соответствовать принятому расчетному уровню воды. Эпюра волновых скоростей для минимального уровня воды в водохранилище позволит определить нижнюю границу крепления, исходя из допустимых неразмывающих скоростей для неукрепленного грунта откоса. Значение допустимых неразмывающих скоростей берется из таблиц или графиков, один из которых (для песчаных грунтов) приведен на рисунке 29.

Читать еще:  Откос траншеи для прокладки кабеля

Рис. 29. График начальной размывающей волновой скорости для несвязного грунта

Что такое прямолинейный откос

Дюсембин Е. А., к.т.н.

Казахская академия транспорта и коммуникаций им. М. Тынышпаева, Казахстан

МЕТОДЫ ИССЛЕДОВАНИЯ СПОЛЗАНИЯ ГРУНТА СКЛОНА ЗЕМЛЯНЫХ ОТКОС ОВ

Исследование сползания земляных откосов было произведено в 1943 г. в ВНИИ ВОДГЕО С.И. Мигиным [1] методом центробежного моделирования. Опыты позволили выявить условия, при которых происходит обрушение откосов, и изучить форму и положение поверхностей сползания земляных масс.

Модели откосов были выполнены из сухого песка средней крупности и глины; опыты производились как без напора воды, так и при наличии напора.

На центрифуге были испытаны три песчаные модели, каждая с двумя откосами, которые делались, возможно, более крутыми. Высота профиля модели до опыта составляла 13 см , что соответствовало натуре 12,9 м . После вращения каретки в течение 5 мин., что соответствовало 34 суткам в условиях натуры, осадка модели составила 0,3 см (в натуре 0,3 м ). Среднее значение угла наклона откоса к горизонту после опытов для всех трех моделей получилось равным 32°05′, что лишь на 3% отличается от угла естественного откоса данного песка (33°06′), полученного в стеклянной банке (рис. 1).

1– до опыта; 2 – после опыта

Рис. 1 – Результаты испытания модели откоса

В процессе опыта ничто не указывало на сползание в откосах целых, хотя бы и малых, призм песка. Вместе с тем откосы сделались несколько положе, приняв более устойчивое положение. Поверхность их осталась плоской.

Откосы, сложенные из глины, обладающей значительным сцеплением, были подвергнуты центрифугированию в течение 1 часа, что соответствовало в натуре приблизительно 20 месяцам.

При этом откос крутизной 1:1, высотой 12 см (13,7 м ) понизился на 1,9 см (2,16 м ), а откос крутизной 1:3, высотой 10,4 см (13,2 м ) – на 1,2 см (1,2 м ). Обрушению откоса из глинистого грунта в большинстве случаев предшествовало образование трещин на гребне откоса, параллельных образующей откоса.

Обрушение откоса происходило одновременно по нескольким поверхностям скольжения, имеющим один и тот же характер. В большинстве случаев поверхности скольжения близки к круглоцилиндрическим, причем радиусы этих поверхностей увеличиваются по мере приближения их к поверхности откоса.

Из простых физических закономерностей вытекает, что в модели, которая меньше натурного объекта, напряжения, обусловленные силой тяжести, во столько раз меньше, чем в натуре, во сколько раз линейные размеры модели меньше натурных линейных размеров. Это приводит к существенному снижению нагрузки на грунт и искажению его поведения на модели в сравнении с натурой.

Чтобы избежать этого искажения, наиболее простым и радикальным средством является замена на модели действия силы тяжести другими силами, например, силами инерции. Наиболее удобной формой постоянных во времени сил инерции являются центробежные силы, возникающие при вращении. Именно эти силы и могут быть использованы при моделировании. В этом состоит физическая основа центробежного моделирования. Модель изучаемого объекта помещают в каретку, подвешенную к специальной цетрифуге. При вращении этой машины на модель в каретке действуют силы, которые можно увеличивать или уменьшать в зависимости от скорости вращения.

В центробежных машинах ВНИИ ВОДГЕО, МИИТ, ЦНИИС, МПС значительно усовершенствована конструкция привода, позволяющего осуществлять плавный пуск и плавную остановку машины, не вызывая вредных перегрузок, действующих отрицательно на результаты испытаний.

Современные центробежные машины, как, например, машины Днепропетровского института инженеров транспорта и Всесоюзного научно-исследовательского института ВОДГЕО, в настоящее время оснащены телевизионными установками, позволяющими осуществлять во время опытов передачу и прием результатов деформации модели и других процессов моделирования на экран и затем на кинопленку.

Изучение устойчивости откосов на моделях приобретает особый интерес, тем более что такое изучение может быть осуществлено сравнительно просто. При решении подобной задачи можно представить себе несколько путей.

Простейшим из них является проверка устойчивости так или иначе запроектированного откоса в данном однородном грунте. Здесь возможны два случая.

В первом случае испытание необходимо производить, пользуясь монолитом грунта с ненарушенной структурой, взятым на месте будущего сооружения. Этот монолит тщательно обрезается по форме каретки и вставляется в нее (в случае исследования устойчивости песчаных откосов песок насыпается в каретку и уплотняется центробежными силами в течение 30 мин ). Щели между стенками и монолитом забиваются тем же грунтом, предварительно размельченным. Далее к монолиту подводится вода. Удобнее это сделать, отделив в каретке часть прочной металлической решеткой с сеткой, куда наливается вода до уровня, определяемого положением грунтовых вод. Таким образом, размеры модели в вертикальном направлении определяются необходимостью достижения грунтовых вод. Отсек каретки, наполненный водой, снабжается сливом для удаления избыточной воды при осадке грунта.

Капиллярное увлажнение монолита стабилизируется, монолит подвергают центрифугированию в течение времени, определяемого необходимостью стабилизации деформаций.

При любых опытах по моделированию на центрифуге следует избегать
быстрых изменений числа оборотов, так как быстрое изменение скорости вращения вызовет тангенциальные силы, искажающие рассмотренное выше силовое поле и могущие даже разрушить модель.

Сопоставляя значительное число экспериментов, удалось также установить и средний профиль обрушенного откоса, несколько отличный от прямолинейного ( рис. 2). Отдельные обрушения дают обычно довольно неправильную картину, позволяющую в лучшем случае найти с точностью порядка нескольких градусов угол устойчивого откоса.

Необходимо отметить, что во многих случаях оказывается почти невозможным получить обрушение откоса и чаще всего наблюдаются оседание и оползание отдельных частей грунта, так что вся масса подвергается деформации скашивания.

а) сравнение среднего профиля

обрушения откоса с обычным откосом

б) обрушения откоса после

Рис. 2 – Сравнение среднего профиля

обрушения откоса при воздействий центробежных сил

Приведем некоторые результаты опытного определения распорного давления песчаного грунта тс/м 3 при рыхлом заложении) на вертикальный щит размером 2 2 0,2 м, в торце жесткой камеры с внутренними размерами 2,5 2,3 5 м [2;3]. Под щитом был оставлен слой песка 30 см. Щит с песком подвергался горизонтальному воздействию с поворотом в плане. С помощью специальных упоров осуществлялись независимые поступательные перемещения щита по осям х, у и поворотные на плоскости симметрии камеры, которые измерялись с точностью 0,01 мм. Интенсивности давления измеряли струнными динамометрами с ценой деления шкалы 0,003-4 располагались в трех вертикальных рядах.

Фундаментная плита, жестко присоединенная к стене, приводила к смягчению интенсивностей давления и выравниванию ординат, особенно в нижней части граней, где грунтовый массив получает перемещения, близкие к перемещениям корпуса. У щитовой стены наблюдалась тенденция к уменьшению модуля сопротивления среды при перемещениях порядка 0,005 Н.

1. Мигин С.И. Исследования оползня земляных откосов на моделях в центрифуге ВОДГЕО // Тр. лаб. гидротехн. сооружений. – М: Госстройиздат, 1939. – Вып. 1. (Основания гидротехнических сооружений). – С. 66-77.

2. Емельянов Л.М. Расчет подпорных сооружений: справ. пособие. – М.: изд. Стройиздат, 1982. – 288 с.

3. Толмачев К.Х. Автомобильные дороги. Специальные сооружения. – М.: Трансп., 1986. – С. 20.

ТЕЛО ПЛОТИНЫ

Русско-английский перевод ТЕЛО ПЛОТИНЫ

Большой Русско-Английский словарь. New big Russian-English dictionary. 2012

Еще значения слова и перевод ТЕЛО ПЛОТИНЫ с английского на русский язык в англо-русских словарях и с русского на английский язык в русско-английских словарях.

More meanings of this word and English-Russian, Russian-English translations for the word «ТЕЛО ПЛОТИНЫ» in dictionaries.

  • ТЕЛО — Physical body
    Русско-Американский Английский словарь
  • ПЛОТИНЫ — Weirs
    Русско-Американский Английский словарь
  • ПЛОТИНЫ — Dikes
    Русско-Американский Английский словарь
  • ТЕЛО — body твёрдое тело физ. — solid жидкое тело физ. — liquid геометрическое тело — solid небесное тело — heavenly body …
    Англо-Русско-Английский словарь общей лексики — Сборник из лучших словарей
  • ТЕЛО — с. body; геометрические

а geometrical solids; температура

а body temperature; быть в

е be* sleek and well-nourished; дрожать всем

ом …
Русско-Английский словарь общей тематики

  • ТЕЛО — 1) body 2) (живого человека) carcass 3) corpus 4) flesh
    Новый Русско-Английский биологический словарь
  • ТЕЛО — Body
    Russian Learner’s Dictionary
  • ТЕЛО — с. ( в разн. знач. ) body твёрдое тело физ. — solid жидкое тело физ. — liquid геометрическое тело — …
    Русско-Английский словарь
  • ТЕЛО — с. ( в разн. знач. ) body твёрдое тело физ. — solid жидкое тело физ. — liquid геометрическое тело — …
    Russian-English Smirnitsky abbreviations dictionary
  • ТЕЛО — body, object, shank, (гаечного ключа) stock
    Русско-Английский словарь по машиностроению и автоматизации производства
  • ТЕЛО — ср. body (в разных смыслах) ; solid физ. инородное/постороннее тело — foreign matter дрожать всем телом — to tremble all …
    Русско-Английский краткий словарь по общей лексике
  • ТЕЛО — body, solid матем.
    Русско-Английский словарь по строительству и новым строительным технологиям
  • ТЕЛО — Body
    Британский Русско-Английский словарь
  • ТЕЛО — см. Ближе к телу ; см. Бросать тело в танец ; см. Допуск к телу
    Англо-Русско-Английский словарь сленга, жаргона, русских имен
  • ТЕЛО — с. body; геометрические

    Читать еще:  Водосбросы по откосу насыпи типовой

    а geometrical solids; температура

    а body temperature; быть в

    е be* sleek and well-nourished; дрожать всем

    ом tremble all over, tremble …
    Русско-Английский словарь — QD

  • ТЕЛО — body
    Русско-Английский толковый словарь терминов и сокращений по ВТ, Интернету и программированию
  • ТЕЛО — см. космическое тело ; моделированы по телу космонавта ; небесное тело ; рабочее тело ; расход рабочего тела ; форма …
    Русско-Английский словарь идиом по космонавтике
  • ТЕЛО — ДУША И ТЕЛО см.также ВОСКРЕСЕНИЕ , РЕИНКАРНАЦИЯ Человек — это душонка, обремененная трупом. Эпиктет Тела ваши суть храм живущего в …
    English-Russian aphorisms, русские афоризмы
  • ТЕЛО — ср. body (в разных смыслах) solid физ. инородное/постороннее тело – foreign matter дрожать всем телом – to tremble all over …
    Большой Русско-Английский словарь
  • ТЕЛО — тело body
    Русско-Английский словарь Сократ
  • WATER FACE — верховая (напорная) грань (плотины); верховой откос (земляной плотины)
    Большой Англо-Русский словарь
  • TOP OF DAM — гребень плотины; отметка гребня плотины
    Большой Англо-Русский словарь
  • THICKNESS OF DAM — 1. ширина основания земляной или каменно-набросной плотины 2. толщина арочной плотины
    Большой Англо-Русский словарь
  • TAIL-WATER — гидр. нижний бьеф (плотины) (гидрология) нижний бьеф (плотины)
    Большой Англо-Русский словарь
  • SOLID — 1. прил. 1) твердый (об агрегатном состоянии вещества) 2) а) сплошной; цельный, без пробелов; непрерывный solid printing ≈ набор без …
    Большой Англо-Русский словарь
  • SLOPING ABUTMENT — 1. примыкание (плотины к берегу) с сопряжением откосами 2. сопрягающий откос (водосливной плотины)
    Большой Англо-Русский словарь
  • PRESSURE FACE — 1. напорная (верховая) грань (плотины); верховой откос (земляной плотины) 2. рабочая поверхность (лопасти гидротурбины)
    Большой Англо-Русский словарь
  • DOWNSTREAM TOE OF DAM — 1. упорная призма низового откоса плотины; дренажная призма низового откоса плотины; низовой зуб плотины 2. подошва [нижняя бровка] низового откоса …
    Большой Англо-Русский словарь
  • DOWNSTREAM SIDE — 1. низовой откос (земляной плотины); низовая грань (плотины) 2. сторона выхода, сторона выпуска (аппарата)
    Большой Англо-Русский словарь
  • DOWNSTREAM — 1. нареч. вниз по течению 2. сущ.; гидр. низовая сторона плотины, нижний бьеф (гидрология) нижний бьеф находящийся ниже по течению …
    Большой Англо-Русский словарь
  • DAM WALLING — 1. устройство шандорного заграждения плотины 2. шандорное заграждение плотины
    Большой Англо-Русский словарь
  • DAM SLOPE — 1. откос (земляной или каменно-набросной) плотины 2. заложение откоса (земляной или каменно-набросной) плотины
    Большой Англо-Русский словарь
  • DAM FACE — 1. грань плотины; откос земляной плотины 2. откос перевала (мартеновской печи)
    Большой Англо-Русский словарь
  • DAM
    Большой Англо-Русский словарь
  • COPING — сущ. 1) строит. перекрывающий ряд кладки стены; парапетная плита 2) гребень плотины (строительство) перекрывающая плита; парапетная плита; гребень плотины coping …
    Большой Англо-Русский словарь
  • BODY — 1. сущ. 1) тело (человека или животного) to build up, condition, strengthen one’s body ≈ укреплять свое тело to keep …
    Большой Англо-Русский словарь
  • TOE — I 1) горн. основание уступа; подошва уступа 2) забой ( взрывной скважины ) 3) целик ( угля ) 4) упорная …
    Большой Англо-Русский политехнический словарь
  • FACE — 1) передняя поверхность; верхняя поверхность; наружная поверхность 2) лицо, лицевая сторона, лицевая поверхность; лобовая поверхность 3) грань ( напр. геометрической …
    Большой Англо-Русский политехнический словарь
  • DOWNSTREAM TOE OF DAM — 1) упорная призма низового откоса плотины; дренажная призма низового откоса плотины; низовой зуб плотины 2) подошва [нижняя бровка] низового откоса …
    Большой Англо-Русский политехнический словарь
  • TOE — I 1) горн. основание уступа; подошва уступа 2) забой (взрывной скважины) 3) целик (угля) 4) упорная призма плотины; дренажная призма плотины; зуб плотины 5) упорный …
    Большой Англо-Русский политехнический словарь — РУССО
  • FACE — 1) передняя поверхность; верхняя поверхность; наружная поверхность 2) лицо, лицевая сторона, лицевая поверхность; лобовая поверхность 3) грань (напр. геометрической фигуры, кристалла); фаска, …
    Большой Англо-Русский политехнический словарь — РУССО
  • DOWNSTREAM TOE OF DAM — 1) упорная призма низового откоса плотины; дренажная призма низового откоса плотины; низовой зуб плотины 2) подошва [нижняя бровка] низового откоса плотины
    Большой Англо-Русский политехнический словарь — РУССО
  • BODY — body сущ.1) тело (человека или животного) to build up, condition, strengthen one’s body — укреплять свое тело to keep body …
    Англо-Русский словарь Tiger
  • DAM
    Англо-Русский словарь по общей лексике
  • BODY — 1. сущ. 1) тело ( человека или животного ) to build up, condition, strengthen one’s body — укреплять свое тело …
    Англо-Русский словарь по общей лексике
  • DAM
    Англо-Русский словарь общей лексики
  • BODY — 1. сущ. 1) тело (человека или животного) to build up, condition, strengthen one’s body — укреплять свое тело to keep body and soul …
    Англо-Русский словарь общей лексики
  • TOE — 1) подошва (откоса, уступа) 2) подножие; подпятие 3) закруглённый боёк (молотка) toe of dam 1) подошва откоса плотины 2) банкет …
    Англо-Русский строительный словарь
  • СТАТИКА — раздел механики, предметом которого являются материальные тела, находящиеся в состоянии покоя при действии на них внешних сил. В широком смысле …
    Русский словарь Colier
  • ПЛОТИНА — массивная перемычка, возводимая для удержания водного потока, основное гидротехническое сооружение при использовании и регулировании водных ресурсов. Уже в доисторические времена …
    Русский словарь Colier
  • ГОМЕР — первый из греческих поэтов, чьи произведения дошли до нас, и, по общему признанию, один из величайших европейских поэтов. О нем …
    Русский словарь Colier
  • БОБРЫ — (Castor), род млекопитающих семейства бобровых (Castoridae) отряда грызунов. Крупные водные звери, обитающие в Северной Америке, на севере Европы и Азии, …
    Русский словарь Colier
  • ФИЗИКА — ФИЗИКА ТВЕРДОГО ТЕЛА К физическим свойствам твердых тел относятся механические, тепловые, электрические, магнитные и оптические свойства. Их изучают, наблюдая, как …
    Русский словарь Colier
  • ТЯГОТЕНИЕ — или гравитация, свойство материи, которое состоит в том, что между любыми двумя частицами существуют силы притяжения. Тяготение — универсальное взаимодействие, …
    Русский словарь Colier
  • СТРОИТЕЛЬСТВО — основной и самый древний вид строительства. В наши дни инженер-строитель занимается планированием, проектированием, расчетом, строительством, ремонтом и реконструкцией всех объектов, …
    Русский словарь Colier
  • ОЗЕРО
    Русский словарь Colier
  • МЕХАНИКА — раздел физики, в котором изучается движение тел под действием сил. Механика охватывает очень широкий круг вопросов — в ней рассматриваются …
    Русский словарь Colier
  • МЕТАФИЗИКА — МЕТАФИЗИКА Третий основной отдел метафизики занимается изучением природы и деятельности сознания. Каково отношение сознания и материи? Какова природа человеческого Я? …
    Русский словарь Colier
  • ДИНАМИКА — ДИНАМИКА Равновесие. Тело, находящееся в состоянии покоя или равномерного и прямолинейного движения, находится в равновесии. Равнодействующая всех сил, действующих на …
    Русский словарь Colier
  • SOLID — 1. прил. 1) твердый (об агрегатном состоянии вещества) 2) а) сплошной; цельный, без пробелов; непрерывный solid printing ≈ набор без …
    Новый большой Англо-Русский словарь
  • DOWNSTREAM TOE OF DAM — 1. упорная призма низового откоса плотины; дренажная призма низового откоса плотины; низовой зуб плотины 2. подошва [нижняя бровка] низового откоса …
    Новый большой Англо-Русский словарь
  • DAM
    Новый большой Англо-Русский словарь
  • COPING — сущ. 1) строит. перекрывающий ряд кладки стены; парапетная плита 2) гребень плотины (строительство) перекрывающая плита; парапетная плита; гребень плотины coping …
    Новый большой Англо-Русский словарь
  • BODY — 1. сущ. 1) тело (человека или животного) to build up, condition, strengthen one’s body ≈ укреплять свое тело to keep …
    Новый большой Англо-Русский словарь
  • РАБОЧЕЕ ОБОРУДОВАНИЕ ГИДРАВЛИЧЕСКОГО ЭКСКАВАТОРА Российский патент 2002 года по МПК E02F5/30 E02F5/08

    Описание патента на изобретение RU2187600C1

    Изобретение относится к землеройной технике и может быть использовано в горной промышленности при выполнении вскрышных работ в карьерах в зимний период года на мягких породах сезонного промерзания, а именно для разупрочнения мерзлых откосов путем нарезания щелей по высоте уступа.

    Известно буровзрывное оборудование для разупрочнения промерзшего слоя откоса уступов, состоящее из буровых станков и взрывного оборудования. С помощью буровых станков бурят скважины со стороны рабочей площадки уступа параллельно поверхности откоса на определенном расстоянии друг от друга с последующей закладкой взрывчатых веществ и взрыванием (Справочник. Открытые горные работы / К.Н. Трубецкой, М.Г. Потапов и др. — М.: Горное бюро, 1994. С. 197-203).

    Читать еще:  Как делается откос двери

    Недостатком этого оборудования является значительная стоимость выполнения работ, связанная не только с содержанием складских помещений под взрывчатые вещества, эксплуатацией автотранспорта и буровых станков, оплатой работы бригады взрывников и буровиков, но и с тем, что, с целью полного разрушения промерзшего поверхностного слоя породы со стороны откоса, необходимо бурить скважины и закладывать большую массу взрывчатых веществ на всю высоту уступа.

    Известны дискофрезерные экскаваторы, состоящие из базовой машины (трактора) и дисковой фрезы прицепной или навесной к базовой машине (Черкашин В.А. Разработка мерзлых грунтов. — Л.: Стройиздат, 1977. С. 154-157).

    Недостатком таких экскаваторов является невозможность отрывать щели в мерзлой породе при угле наклона откоса уступа более 20 o .

    В качестве наиболее близкого аналога принята конструкция рабочего оборудования гидравлического экскаватора, состоящая из шарнирно сочлененных стрелы и рукояти, шарнирно закрепленных на рукояти двух симметрично расположенных фрез с резцами, зачистной ковш и привод фрез (RU 15351 U1, Е 02 F 3/28, 10.10.2000).

    Данная конструкция предназначена для послойного рыхления поверхностного слоя мерзлых и крепких пород в забоях высотой до 5. 6 м с последующим зачерпыванием разрыхленной породы зачистным ковшом. Эта конструкция рабочего оборудования не обеспечивает нарезание узких и глубоких (до 2-2,2 м) щелей в поверхностном промерзшем слое породы откоса уступа. Кроме того, рабочее оборудование существующих строительных гидравлических экскаваторов с обратной (или прямой) лопатой не обеспечивает рыхление и зачерпывание породы с нижней и даже средней части поверхности откоса уступа высотой 15 м.

    Цель изобретения — повышение эффективности разупрочнения откосов уступов высотой до 15 м, промерзших на глубину до 2. 2,2 м за счет упрощения конструкции рабочего оборудования, уменьшения его веса и облегчения управления им.

    Указанная цель достигается путем применения рабочего оборудования в виде закрепленной в корне шарнирно к поворотной платформе экскаватора двухбалочной с прямолинейным участком по всей длине стрелы, имеющей внутренние направляющие в каждой балке, и дисковой фрезы с механизмами ее вращения и перемещения, установленными на тележке с опорными катками, размещенными внутри направляющих и с возможностью перемещения вдоль стрелы. Кроме того, генератор питания электродвигателей механизмов вращения дисковой фрезы и перемещения ее вместе с тележкой вдоль стрелы размещен на поворотной платформе экскаватора со стороны противовеса с передачей электроэнергии механизмам по кабелям, расположенным на стреле.

    Отличия от ближайшего аналога заключаются в ряде существенных признаков:
    — для нарезания щелей в поверхностном промерзшем слое породы откоса уступа применена узкая дисковая фреза, установленная на тележке с опорными роликами;
    — металлоконструкция рабочего оборудования состоит из двухбалочной стрелы с прямолинейным участком по всей длине для обеспечения перемещения тележки с дисковой фрезой и ее приводными механизмами внутри стрелы по направляющим;
    — питание электродвигателей механизмов вращения и перемещение дисковой фрезы с тележкой вдоль стрелы осуществляется от генератора, установленного на поворотной платформе экскаватора со стороны противовеса, с передачей электроэнергии по кабелям, расположенным на стреле.

    Сущность изобретения поясняется чертежом, где на фиг.1 изображено рабочее оборудование гидравлического экскаватора сбоку: положение I — рабочее; положение II -транспортное; на фиг.2 — вид Б на рабочее оборудование; на фиг. 3 — поперечный разрез А-А по дисковой фрезе, тележке и стреле; на фиг.4 — продольный разрез В-В по дисковой фрезе, тележке и части стрелы.

    На гидравлическом экскаваторе 1 смонтировано рабочее оборудование, включающее стрелу 2 с прямолинейным участком 3 по всей длине, с направляющими 4 в прямолинейном участке. Стрела закреплена к поворотной платформе экскаватора шарнирами 5 и двумя гидроцилиндрами подъема-опускания 6. В направляющих прямолинейного участка стрелы смонтирована тележка 7 с опорными катками 8 в вертикальной и горизонтальной плоскостях. На тележке установлена дисковая фреза 9 с опорами 10 с механизмом вращения 11 дисковой фрезы и механизмом перемещения 12 дисковой фрезы и тележки вдоль стрелы. Механизм вращения дисковой фрезы содержит электродвигатель вращения 13, редуктор вращения 14 с приводным валом 15. Механизм перемещения дисковой фрезы с тележкой включает электродвигатель перемещения 16, редуктор перемещения 17 с выходной шестерней 18 и смонтированную на прямолинейном участке стрелы зубчатую рейку 19. Генератор 20 установлен на поворотной части гидравлического экскаватора, а электрокабели 21 питания электродвигателей на стреле.

    Гидравлический экскаватор с рабочим оборудованием выполняет разупрочнение промерзшего откоса уступа следующим образом.

    В исходном положении гидравлический экскаватор 1 располагается на расстоянии от бровки откоса, регламентируемом техникой безопасности (не менее 2-х метров), причем гусеницы (ходовые колеса) располагаются вдоль уступа. Стрела 2 с помощью гидроцилиндров подъема-опускания 6 из положения II переводится в положение I и ее прямолинейный участок 3 становится параллельным поверхности откоса. В исходном положении дисковая фреза 9 с тележкой 7 располагается в корневой части стрелы около шарнира 5. Последовательно включают генератор 20, приводимый в работу от главного двигателя гидравлического экскаватора, затем посредством электрокабелей 21 механизм вращения 11 и, наконец, механизм перемещения 12 дисковой фрезы 9. Электродвигатель вращения 13 через редуктор 14 и приводной вал 15 заставляет вращаться дисковую фрезу 9. Электродвигатель перемещения 16 через редуктор 17, выходную шестерню 18 и зубчатую рейку 19 осуществляет движение вниз тележки 7 с опорными катками 8 и дисковой фрезой 9. Дисковая фреза 9 при своем вращении осуществляет резание мерзлой породы по ходу движения тележки 7 и тем самым нормальная составляющая сопротивления резанию направлена в сторону откоса, что обеспечивает прижатие рабочего оборудования к откосу и снижение динамических нагрузок. При движении дисковой фрезы 9 с тележкой 7 сверху вниз собственный вес ее с механизмами и тележкой создает дополнительное усилие по преодолению сопротивлений резанию мерзлой породы зубьями фрезы. После прохода дисковой фрезы 9 сверху вниз в откосе образуется щель (траншея), равная ширине дисковой фрезы, и на глубину промерзания породы.

    После прорезания щели в поверхности откоса дисковая фреза 9 возвращается в верхнее положение, а стрела 2 с помощью гидроцилиндров подъема-опускания 6 приподнимается от поверхности откоса. Гидравлический экскаватор 1 передвигается вдоль уступа карьера на расстояние менее ширины ковша карьерного экскаватора. Далее снова стрела 2 опускается на поверхность откоса и цикл по нарезанию новой щели в откосе повторяется.

    После нарезания щелей в поверхности откоса на глубину промерзания породы или на 15. 20% меньше, чем глубина промерзания, разупрочненный откос разрушается на блоки напорным или подъемным усилиями карьерного экскаватора.

    При перемещениях гидравлического экскаватора 1 по рабочей площадке в транспортном режиме стрела 2 переводится в положение II.

    Существенные признаки, отличающие рабочее оборудование гидравлического экскаватора от ближайшего аналога, позволяют получить следующий технический результат:
    — появляется возможность разупрочнять откосы уступов высотой до 15 м с промерзанием породы на глубину до 2. 2,5 м более дешевым механическим способом;
    — снижается энергоемкость процесса нарезания щелей в мерзлой породе откоса уступа;
    — упрощается управление рабочим оборудованием.

    Похожие патенты RU2187600C1

    Иллюстрации к изобретению RU 2 187 600 C1

    Реферат патента 2002 года РАБОЧЕЕ ОБОРУДОВАНИЕ ГИДРАВЛИЧЕСКОГО ЭКСКАВАТОРА

    Изобретение относится к землеройной технике и может быть использовано в горной промышленности при выполнении вскрышных работ в карьерах в зимний период года на мягких породах сезонного промерзания, а именно для разупрочнения мерзлых откосов путем нарезания щелей по высоте уступа. Рабочее оборудование гидравлического экскаватора включает стрелу, гидроцилиндры подъема — опускания стрелы, фрезу и механизм ее вращения. Стрела выполнена двухбалочной с внутренними направляющими в каждой балке, с размещением в них тележки с опорными роликами. Фреза установлена на тележке, выполнена дисковой и имеет механизм перемещения вдоль стрелы. Генератор питания электродвигателей механизмов вращения дисковой фрезы и перемещения ее совместно с тележкой вдоль стрелы размещен на поворотной платформе экскаватора со стороны противовеса с передачей электроэнергии указанным механизмам по кабелям, расположенным на стреле. Снижается энергоемкость процесса нарезания щелей, упрощается управление рабочим оборудованием. 1 з.п.ф-лы, 4 ил.

    Формула изобретения RU 2 187 600 C1

    1. Рабочее оборудование гидравлического экскаватора, включающее стрелу, гидроцилиндры подъема — опускания стрелы, фрезу и механизм ее вращения, отличающееся тем, что стрела выполнена двухбалочной с внутренними направляющими в каждой балке, с размещением в них тележки с опорными роликами, при этом фреза установлена на тележке, выполнена дисковой и имеет механизм перемещения вдоль стрелы. 2. Рабочее оборудование гидравлического экскаватора по п.1, отличающееся тем, что генератор питания электродвигателей механизмов вращения дисковой фрезы и перемещения ее совместно с тележкой вдоль стрелы размещен на поворотной платформе экскаватора со стороны противовеса с передачей электроэнергии указанным механизмам по кабелям, расположенным на стреле.

    голоса
    Рейтинг статьи
    Ссылка на основную публикацию
    ВсеИнструменты
    Adblock
    detector